Comité des examens

Retour

Mandat

Le comité des examens a pour mandat d’élaborer le plan-cadre de l’examen en fonction du profil d’entrée à la profession et de valider le profil d’entrée à la profession de chaque discipline chaque année pour s’assurer qu’il demeure actuel.

Le comité des examens est divisé en trois sous-comités, : le sous-comité de rédaction, le sous-comité de validation et le sous-comité de traduction.

Composition

Le comité des examens est composé des huit membres responsables des sous-comités de rédaction, validation et de traduction.

  • Audrey Belhumeur-Leclair, t.i.m. (médecine nucléaire, CHUS)
  • Michelle Duquet, t.i.m. (radiodiagnostic, Cégep de Sainte-Foy)
  • Marlène Fréchette, t.i.m. (médecine nucléaire, Collège Ahuntsic)
  • Christine Hudon, t.r.o. (CUSM)
  • Linda Matueszswska-Arseneault, t.i.m. (radiodiagnostic, Collège Dawson)
  • Chantal Messier, t.r.o. (Collège Ahuntsic)
  • Carly Milorin, t.r.o. (Collège Ahuntsic)
  • Karine Tremblay, t.i.m. (radiodiagnostic, Cégep de Sainte-Foy)

 

Réunions

Les membres du comité des examens se réunissent 1 fois par année.

Sous-comité de rédaction

Le sous-comité de rédaction rédige des nouvelles questions pour l’examen d’admission en fonction du plan-cadre et du profil d’entrée à la profession, révise les questions déjà existantes et pondère les questions en fonction de la fréquence d’exécution des tâches. Les membres de ce sous-comité ont une formation sur la rédaction de questions à choix multiples pour les examens professionnels basés sur des compétences. Ils sont également supervisés par un expert en mesure et évaluation tout le long de la rédaction des questions.

Composition

Un technologue travaillant en milieu clinique ainsi qu’un technologue provenant de chaque collège dispensant la formation initiale pour chacune des disciplines sont représentés au sein de ce sous-comité. Étant donné que la discipline de médecine nucléaire ne se donne qu’au collège Ahuntsic, les trois représentants proviennent du même collège.

Radiodiagnostic

  • Catherine Bastille-Rousseau, t.i.m. (Collège Laflèche)
  • Maybellyne Boileau, t.i.m. (Collège Ahuntsic)
  • Mélissa Boutot, t.i.m. (Cégep de Rimouski)
  • Patsy Carol, t.i.m. (Collège Édouard-Montpetit)
  • Michelle Duquet, t.i.m. Responsable (radiodiagnostic, Collège Sainte-Foy)
  • Rachel Dushoglian, t.i.m. (CSSS de Laval)
  • Vittoria Fisco, t.i.m. (Collège Dawson)

Radio-oncologie

  • Anne-Marie Huppé, t.r.o. (CSSS de Rimouski-Neigette)
  • Carly Milorin, t.r.o. Responsable (Collège Ahuntsic)
  • Giovanna Miceli, t.r.o. (Collège Dawson)
  • Christine Plourde, t.r.o. (Collège Sainte-Foy)
  • Joannie Thibault, t.r.o. (CHUS)

Médecine nucléaire

  • Audrey Belhumeur-Leclair, t.i.m. Responsable (médecine nucléaire, CHUS)
  • Esther Hilaire, t.i.m. (CSSS Champlain – Charles-LeMoyne)
  • Sabrina Soucy, t.i.m. (CSSS de l’Énergie)
  • Stéphanie Trépanier, t.i.m. (CHUS, hôpital Fleurimont)

 

Réunions

Les membres de ce sous-comité se réunissent quatre ou cinq jours consécutifs, une fois par année.

Sous-comité de validation

Le sous-comité de validation valide les questions rédigées par le sous-comité de rédaction, valide le contenu de l’examen et valide les résultats de l’examen en fonction du taux de réussite.

Composition 

Le sous-comité de validation est composé d’un technologue travaillant en milieu clinique et un représentant des collèges pour chacune des disciplines.

Radiodiagnostic

  • Karine Tremblay t.i.m., responsable (Cégep de Sainte-Foy)
  • Sandy Innocent t.i.m. (CUSM)

Radio-oncologie

  • Chantale Messier t.r.o., responsable (Collège Ahuntsic)
  • Jean-Paul Crozier t.r.o (CHUS)

Médecine nucléaire

  • Marlène Fréchette t.i.m., responsable (Collège Ahuntsic)
  • Roger Racine t.i.m. (CHUQ)

 

Réunions

Les membres de ce sous-comité se réunissent à cinq reprises, soit une journée pour valider les questions rédigées par les membres du sous-comité de rédaction, une journée pour valider l’ensemble de l’examen d’admission (1 fois avant l’examen de juin et 1 fois avant l’examen de novembre) et une demi-journée pour valider les résultats selon le taux de réussite de chacune des questions (½ journée après l’examen de juin et ½ journée après l’examen de novembre).

Sous-comité de traduction

Le sous-comité de traduction approuve la traduction des questions faite par une firme externe, fait les corrections, si nécessaire et assiste à la réunion du comité des examens.

Composition

Le sous-comité de traduction est composé d’un technologue en imagerie médicale en radiodiagnostic et d’un technologue en radio-oncologie. La discipline de médecine nucléaire n’est pas représentée, puisqu’aucune traduction n’est faite dans cette discipline étant donné que le programme de formation initiale n’est dispensé qu’en Français.

Radiodiagnostic 

  • Linda Arseneault t.i.m., responsable  (Collège Dawson)

Radio-oncologie

  • Christine Hudon t.r.o., responsable (CUSM)

 

Réunions

Les membres du sous-comité de traduction se réunissent à quatre reprises, soit une journée pour approuver la traduction des nouvelles questions, une journée pour approuver la traduction de l’examen (1 fois avant l’examen de juin et une fois avant l’examen de novembre) et une demi-journée pour assister à la réunion du comité des examens.

Pour toute question, veuillez communiquer avec la directrice de l’admission, Sonia Brochu, t.i.m.